×

원피스: 에피소드 오브 나미 ~항해사의 눈물과 동료의 인연~中文什么意思

发音:
  • one piece外传
  • 에피소드:    [명사] (1)〈음악〉 插曲 chāqǔ. (2) 插话 chāhuà. 穿插
  • 에피소드:    [명사] (1)〈음악〉 插曲 chāqǔ. (2) 插话 chāhuà. 穿插 chuānchā.재미있는 한 토막의 에피소드一段精彩的插话 (3) 有趣的事件.
  • 항해사:    [명사] 领航员 lǐnghángyuán.
  • 원피스:    [명사] 连衣裙 liányīqún. 连衫裙 liánshānqún.
  • 에피스테메:    [명사]〈철학〉 知识 zhī‧shi.

相关词汇

        에피소드:    [명사] (1)〈음악〉 插曲 chāqǔ. (2) 插话 chāhuà. 穿插
        에피소드:    [명사] (1)〈음악〉 插曲 chāqǔ. (2) 插话 chāhuà. 穿插 chuānchā.재미있는 한 토막의 에피소드一段精彩的插话 (3) 有趣的事件.
        항해사:    [명사] 领航员 lǐnghángyuán.
        원피스:    [명사] 连衣裙 liányīqún. 连衫裙 liánshānqún.
        에피스테메:    [명사]〈철학〉 知识 zhī‧shi.
        동료:    [명사] 同伴(儿) tóngbàn(r). 同差 tóngchāi. 同事 tóngshì. 伴儿 bànr. 伙伴(儿) huǒbàn(r). 【문어】同僚 tóngliáo. 【문어】同侪 tóngchái. 伙计 huǒ‧ji. 오랜 동료老同事
        인연:    [명사] (1) 因缘 yīnyuán. 情缘 qíngyuán. 缘分 yuánfèn. 缘 yuán. 그와 인연이 없다与他没有因缘술·담배는 나하고 인연이 없다烟、酒跟我没有缘分이것도 전생의 인연이다也是前世的缘分우리가 뜻밖에도 여기서 만나게 되다니, 참으로 인연이 깊군요咱们果然能在这儿相见, 有缘得很인연을 끊다断缘(외계(外界)와) 인연을 끊다绝缘인연을 따르다随缘인연을 맺다结缘인연이 깊다有缘인연이 없다无缘인연이 있다有缘인연이 끊어지다义绝 (2) 情缘 qíngyuán. 缘分 yuánfèn.인연은 하늘이 정해준다缘分天注定부부의 인연夫妻缘分
        항해:    [명사] 航海 hánghǎi. 水程 shuǐchéng. 走海 zǒuhǎi. 항해력航海历항해 신호航海信号항해학航海学
        눈물:    [명사] 泪 lèi. 眼泪 yǎnlèi. 泪水 lèishuǐ. 泪液 lèiyè. 涕泪 tìlèi. 泪花(儿) lèihuā(r). 눈물을 흘리다流泪눈물을 닦다抹眼泪눈물을 머금고 말하다含着泪水说눈물의 증발을 방지하여 각막의 건조를 피하다防止泪液蒸发以免角膜干燥너무도 몰입하여 연기했기 때문에 무대 위에서 눈물범벅이 되도록 울다가, 무대를 내려와서야 연극임을 깨닫기 시작했다由于演得入神, 竟在台上哭得涕泪纵横, 下台后才想起是一场戏눈에 눈물이 맺히다眼里噙着泪花(儿)
        오브제:    [명사]〈미술〉 古玩 gǔwán.
        사의 1:    [명사] 谢意 xièyì. 谢忱 xièchén. 미리 사의를 표합니다预致谢意보잘것없는 선물로 약소하나마 삼가 사의를 표합니다谨致薄礼, 聊表谢意협조해 주신데 대해 삼가 사의를 표합니다承蒙协助, 谨致谢忱재삼재사 사의를 표하다不止称谢그는 선물을 받은 후에 계속해서 사의를 표하였다他接受礼物之后,连声称谢 사의 2[명사] 辞意 cíyì.
        정나미:    [명사] 情 qíng. 依恋 yīliàn. 宠爱 chǒng’ài. 정나미 떨어지다倒胃口조잡한 광고는 사람을 정나미 떨어지게 한다粗糙的广告看了使人大倒胃口
        대피소:    [명사] 掩护所 yǎnhùsuǒ. 掩蔽所 yǎnbìsuǒ. 防空壕 fángkōnghào. 避弹坑 bìdànkēng. 避风港 bìfēnggǎng.
        피눈물:    [명사] 血泪 xuèlèi. 红泪 hónglèi. 피눈물로 아뢰옵니다【성어】泣血稽颡
        나미비아:    [명사]〈지리〉 【음역어】纳米比亚 Nàmǐbǐyà.
        불가사의:    [명사] 【성어】不可思议 bù kě sī yì. 怪异 guàiyì. 【속어】玄了 xuán‧le. 【방언】神道 shén‧dao. 우주의 방대함은 정말 불가사의하다宇宙之大, 真不可思议불가사의한 일怪异事儿이 일은 참으로 불가사의하군. 나는 여태 들어 본 적이 없어这事儿可真玄了, 我从来没听说过저 분의 말은 정말 불가사의다瞧他说的多神道불가사의한 일怪事(儿)불가사의한 효능妙用불가사의한 힘【성어】怪力乱神
        투피스:    [명사] 两件套 liǎngjiàntào. 上下身成套 shàngxiàshēn chéngtào. 二件套 èrjiàntào. 套裙 tàoqún.
        피스톤:    [명사]〈기계〉 活塞 huósāi. 【북방어】鞲鞴 gōubèi. 【북방어】勾背 gōubèi. 【상해어】配司登 pèisīdēng. 액체 피스톤液压活塞피스톤 링胀圈 =活塞环 =活塞胀圈피스톤 핀肋销 =活塞销
        피스톨:    [명사] 手枪 shǒuqiāng. 小枪 xiǎoqiāng. 短枪 duǎnqiāng. 发令枪 fālìngqiāng[경주의 출발 신호용]. 피스톨 노즐手枪式管
        피소되다:    [동사]〈법학〉 被…起诉 bèi…qǐsù. 그는 지금 피소되었다他现在被起诉了
        눈물겹다:    [형용사] 辛酸 xīnsuàn. 옛날의 연속 그림책 작가의 눈물겨운 생활을 추억하다追忆旧连环画作者的辛酸生活
        눈물나다:    [동사] 带泪 dàilèi. 令人流泪 lìng rén liúlèi. 눈물나는 온정带泪的温情그들의 이야기는 눈물난다他们的故事令人流泪
        눈물방울:    [명사] 泪珠(儿) lèizhū(r). 눈물방울이 어머니의 마음속에서 수정으로 변하였다泪珠在母亲的怀里化作水晶
        눈물어리다:    [동사] 含着眼泪 hán‧zhe yǎnlèi. 泪汪汪 lèiwāngwāng. 아내는 눈물어린 채 그를 배웅하였다妻子是含着眼泪送走他的눈물어린 눈으로 그를 바라보고 있다用泪汪汪的眼睛望着他
        눈물짓다:    [동사] 流泪 liúlèi. 너도 나를 눈물짓게 해서는 안돼你也不准让我流泪

相邻词汇

  1. 원피스: 네지마키 섬의 모험 什么意思
  2. 원피스: 데드 엔드의 모험 什么意思
  3. 원피스: 물리쳐라 해적 간쟈크 什么意思
  4. 원피스: 사막의 공주와 해적들 什么意思
  5. 원피스: 스트롱 월드 什么意思
  6. 원피스: 오마츠리 남작과 비밀의 섬 什么意思
  7. 원피스: 진귀한 동물의 섬 쵸파 왕국 什么意思
  8. 원피스: 황금의 대해적 우난 什么意思
  9. 원피스의 등장인물 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT